Dr. Vicente Fuentes | Catedrático de Voz y Lenguaje (RESAD)

Es Doctor por la Universidad de Alcalá en Teoría, Historia y Práctica del Teatro, Departamento de Filología. Catedrático de la Real Escuela Superior de Arte Dramático, Departamento de Voz y Lenguaje. Asesor de verso de la Compañía Nacional de Teatro Clásico. Director del Laboratorio de la CNTC para la formación de los jóvenes actores.
En 1975 es becado por la Fundación Juan March para ampliar estudios teatrales en Inglaterra. En Londres investiga con el profesor Roy Hart y redacta su trabajo La voz humana u objetiva. Completa su formación teatral en Stratford con Cicely Berry, directora vocal de la Royal Shakespeare Company. Miembro fundador del Roy Hart International Center, Francia. Participa en las producciones más importantes de este grupo de investigación y desarrolla el trabajo de la voz humana según el método del maestro Roy Hart. En 1987 asiste a los cursos de patología vocal impartidos por el foniatra, el profesor Guy Cornut, de la Universidad de Lyon: investiga los comportamiento laríngeos de ciertos sonidos multifónicos y especialmente el papel de las bandas ventriculares en para la fonación escénica.
En 1990 regresa al quehacer teatral español, y desde esta fecha forma parte de la RESAD. Parte de su actividad teatral está estrechamente asociada al Teatro de la Abadía, donde imparte talleres y seminarios y colabora con José Luis Gómez en sus producciones teatrales. Ha traducido y adaptado al castellano para la Editorial Alba de Barcelona el libro La voz y el actor de Cicely Berry. En preparación, Texto en acción de la misma autora para la editorial Fundamentos. Imparte cursos y seminarios en diferentes universidades europeas y festivales de teatro.

Actualidad

foto-vicente-solo-su-cara-homenaje

Vicente Fuentes, la voz oculta del teatro clásico español

El Festival de Almagro homenajea a este experto en verso que ha marcado la recuperación de los textos barrocos operada en los últimos 20 años. Discípulo de Roy Hart y formado en Inglaterra y Francia, ha participado en más de 50 montajes y es colaborador habitual de la CNTC. Más info en Infolibre

Vicente-Fuentes-Almagro-traduccion-Texto_EDIIMA20140719_0315_4

Vicente Fuentes presenta en Almagro su traducción de “Texto en acción”

El traductor y editor Vicente Fuentes ha presentado hoy, en el Corral de Comedias de Almagro, su traducción de “Texto en acción”, la obra de la investigadora teatral inglesa Cicely Berry. Más en eldiario.es.

Vídeos

Sobre Vicente Fuentes